文化认同赋能国际传播:河南高校英语视听说课程优化路径
摘 要:文化认同作为国际传播能力的核心根基,包含本土文化的自身认同与国际认同双重维度,二者分别为文化传播提供底气根基与目标导向。大学英语视听说课程是跨文化交际的关键载体,其教学质量直接决定学生国际文化传播能力的培育成效。党的二十大报告明确提出“加强国际传播能力建设,推动中华文化更好走向世界”的战略部署,这为新时代高校英语教学指明了方向。河南高校应立足中原文化的资源优势,将文化认同双重维度深度融入课程教学,助力学生成长为兼具文化自信与传播能力的时代新人,为河南文化走出去与国家国际传播战略落地提供人才支撑。
关键词:文化认同;国际传播能力;大学英语视听说;河南高校;中原文化
一、引言
文化认同是个体对自身文化的价值认同、情感归属与行为遵循,也是跨文化交流的精神内核。个体对本土文化的认同是文化对外传播的核心基础,唯有形成对本土文化的价值认可与情感归属,才能催生主动的文化传播意愿与实践行为,这一逻辑根植于郑晓云本土文化认同理论,他将文化认同定义为人类对文化的倾向性共识与认可,是个体或群体在文化背景下形成的自我认知和归属感。在此基础上推进跨文化认同即推动他者形成本土文化的认同则是构建人类命运共同体的关键。
因此,从国际传播视角来看,文化认同具有不可分割的双重维度:一是本民族对自身文化的认同,即个体对本民族文化的深度认知、情感接纳与价值坚守,这是跨文化传播的前提与底气,只有读懂和认同本土文化,才能在国际交流中坚定立场,精准传递文化价值。二是本土文化的国际认同,即通过有效的跨文化表达,让不同文化背景的受众准确地理解并接纳本土文化,这是跨文化传播的目标与归宿,其核心是打破文化隔阂,构建价值共识。
党的二十大报告强调“深化文明交流互鉴,提升国际传播效能”,明确新时代跨文化交际的核心任务已从传统的理解差异和规避冲突转向主动传播中国文化、传递中国价值,构建国际话语共识。这一转变推动跨文化能力要求从基础交际能力升级为兼具文化认同、文化转译与公共传播素养的国际文化传播能力。大学英语视听说课程作为兼具语言输入与语言输出的核心载体,天然承载语言教学与文化传播双重使命,是连接语言技能与国际传播能力的关键桥梁。
河南作为华夏文明核心发祥地,拥有龙门石窟、殷墟等世界文化遗产,豫剧、太极拳等非物质文化遗产,以及焦裕禄精神和红旗渠精神等红色文化资源,这为文化认同培育提供了丰富素材。河南高校的大学英语视听说课程应立足区域文化优势,紧扣党的二十大战略要求,以文化认同双重维度为核心,重构教学体系,让学生在语言学习中深化文化认同,在传播实践中提升能力,真正成为“会讲中国故事,能传河南声音”的跨文化传播使者。
二、文化认同双重维度的核心作用:国际传播能力的根基与目标
(一)自身文化认同:国际传播的底气根基
自身文化认同是传播者的精神支柱,决定跨文化传播的立场与深度。对大学生而言,扎实的自身文化认同意味着对中国文化的核心价值、历史脉络与时代内涵有着清晰认知,在跨文化交流中能够保持文化自信,不盲从、不迎合,以平等姿态展示文化魅力。河南高校学生的自身文化认同培育,应深度融入中原文化元素,让学生通过学习了解豫剧“忠孝节义”的文化内核、太极拳“阴阳平衡”的哲学思想和红旗渠精神“自力更生”的时代价值等,在文化浸润中建立情感归属与价值认同,为后续的国际传播积累文化资本与表达底气。
(二)深化国际认同:国际传播的目标导向
促成他国认同是跨文化传播的终极目标,要求传播者具备换位思考的共情能力与精准表达的转译能力。在国际传播场景中,单一的文化输出难以实现认同建构,需结合受众的文化语境和认知习惯,用其易懂的语言与方式阐释中国文化。对河南高校学生而言,促成他国认同意味着不仅要会用英语介绍龙门石窟的建筑艺术,更要能解读其背后“天人合一”的东方美学;不仅要会翻译“焦裕禄精神”,更要能结合当代中国乡村振兴实践阐释其为人民服务的永恒价值,让国际受众在理解中产生共鸣、在共鸣中形成认同。
文化认同的双重维度相辅相成,自身文化认同解决传播什么的问题,促成他国认同解决如何传播的问题,二者共同构成国际文化传播能力的核心框架,为大学英语视听说课程优化提供明确方向。
三、大学英语视听说课程与国际文化传播能力的内在关联
大学英语视听说课程并非单纯的语言技能训练课,而是国际文化传播能力培育的实践课堂。
课程的视听环节是国际文化传播的输入通道。通过接触多元的文化音视频素材,学生能够了解不同国家的文化语境与传播习惯,积累跨文化沟通的认知基础。融入中国文化与河南文化的视听素材,能帮助学生建立本土文化与国际表达的关联,为传播实践储备内容与语言资源。课程的“说与展示环节”是国际文化传播的输出载体。小组讨论、主题演讲或场景模拟等口语实践活动,本质上是微型化的跨文化传播场景,能够锻炼学生的语言表达、逻辑建构与临场应变能力,这些都是国际文化传播能力的核心要素。此外,课程的文化浸润功能是国际文化传播能力的精神支撑。通过文化内容的渗透与价值引导,学生获得文化自信、跨文化共情与全球视野,这些素养是国际文化传播能力的灵魂,决定传播实践的深度与效度。
大学英语视听说课程是国际文化传播能力培育的核心平台,其教学质量的高低直接影响学生能否从会说英语升级为会用英语传播中国文化,从跨文化沟通者成长为国际文化传播者。
四、河南高校英语视听说课程优化的实践路径
(一)重构教学内容:构建中西兼顾、凸显中原的多元文化生态
教学内容是文化认同培育与传播能力提升的基础,要打破西方文化主导的传统框架,构建中西兼顾、本土凸显的多元文化体系。可以在教学中融入中原文化核心素材。精选河南文化相关的优质英文视听资源,构建中原文化英语素材库:历史文化方面,纳入龙门石窟和殷墟等世界文化遗产的英译纪录片片段及官方解说词;非遗文化方面,收录豫剧经典剧目英译选段和太极拳招式等的英文讲解;红色文化方面,整理焦裕禄精神和红旗渠精神等的英文报道与人物访谈素材,让学生精准掌握基础表达并深入理解文化内核。还可以补充中国视角下的国际议题素材。如选取“中国乡村振兴中的河南实践”或“黄河流域生态保护”等专题报道,引导学生从中国视角分析国际议题,用英语输出见解,培养立足本土、面向国际的思辨能力与表达能力。在此基础上,还要针对河南文化与中国核心概念开展文化转译专项训练帮助学生掌握符号叠加内涵的双层表达逻辑,如“中庸”等传统词汇的转译与具体语境结合;“共同富裕”这样的当代理念转译结合河南实践进行阐释;“牡丹”这样的文化符号的转译要明确其象征意义等。
(二)创新教学方法:强化文化认同导向的传播能力培育
教学方法的创新要以语言学习为基础,以文化认同为核心,以传播实践为手段,将国际传播能力训练融入教学全过程。开展主题式中西文化对比教学,围绕各种文化主题,设计对比任务:如节日文化主题下,对比河南中秋拜月习俗与西方感恩节,开展“文化内涵与价值追求”深度研讨;生态保护主题下,对比黄河流域治理与西方河流保护实践,引导学生用英语阐释中国发展理念。推进项目式传播实践教学,设计真实传播场景项目,如开展“河南非遗国际推介”活动,要求创作3到5分钟的英语短视频;“河南文化国际社交媒体文案”项目模拟海外平台语境撰写推广文案;“跨文化访谈”围绕“中原文化的国际认知”开展英文访谈并整理报告,锻炼学生的文化转译与媒介运用能力。搭建场景化模拟传播平台,模拟国际会议发言、文化展会推介、文化误读回应等真实场景,让学生围绕 “河南文化与文明交流互鉴”进行英文演讲、扮演文化推介官或澄清文化误解,提升真实传播场景中的应变能力与表达精度。
(三)数字化赋能与本土资源链接:拓展传播实践场景
可以借助VR技术还原河南历史文化场景与国际交流场景,让学生身临其境感受文化魅力并开展传播实践;利用生成式AI推送个性化转译练习与英文对话任务,提供实时反馈;构建“河南文化国际传播英语资源库”,整合英译纪录片和演讲素材等,搭建线上交流讨论区。链接本土实践资源,与河南博物院等单位合作建立英语文化传播实践基地,组织学生担任英文志愿讲解员;组织学生参与中国(郑州)世界大河文明论坛等国际活动,承担志愿服务工作;定期举办“中原文化英语传播节”,设置演讲比赛和短视频创作等环节,形成长效实践机制。
五、总结
河南高校应立足中原文化资源优势,紧扣时代需求,通过重构凸显本土文化的教学内容、创新认同导向的教学方法、强化数字化技术赋能、链接本土实践资源等路径,将文化认同双重维度深度融入课程教学,实现提升语言技能、培育文化认同与强化传播能力的三位一体目标。通过课程优化,让学生在语言学习中深化对中原文化与中国文化的认同,在传播实践中掌握跨文化表达与沟通技巧,最终成长为兼具文化自信、语言能力与传播素养的时代新人,为推动河南文化走出去,提升中华文化国际影响力和服务国家国际传播战略做出高校教育应有的贡献。
【作者:李鸣翠 单位:郑州大学外国语与国际关系学院 本文系2025年河南省研究生精品在线课程《研究生学术英语视听说》(YJS2025ZX06)阶段性研究成果】
参考文献
[1] 白羽. 以国际传播力为导向的大学英语视听说教材文化重构 —— 基于《新视野大学英语视听说教程》的数据分析 [J]. 空中美语,2024(1):64-66.
[2] Byram, M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence [M]. Clevedon: Multilingual Matters, 1997.
[3] 河南省文化和旅游厅. 河南文化和旅游发展报告(2023)[R]. 郑州:河南人民出版社,2023.
[4] 郑晓云. 文化认同论[M].北京:中国社会科学出版社.1992.
[5] 中国共产党第二十次全国代表大会报告 [R]. 北京:人民出版社,2022:31-33.
[6] 中华人民共和国文化和旅游部. 深化文明交流互鉴 推动中华文化更好走向世界 [EB/OL]. https://www.mct.gov.cn/preview/special/2023lh/9684/202303/t20230314_940622.htm, 2023-03-14.
编辑:付婷